株式会社ハナガタ JA EN

Focus

2021年 1月号

移動を伴わない情報提供!リモートを活用したサービスをご紹介

2020年は 「新型コロナウイルス感染症」の感染予防対策で様々な規制やオリンピックや展示会といったイベントの延期・中止、新たな生活様式への移行など、目まぐるしく“日常”が変化してまいりました。新たな年を迎えてなお感染症が猛威を振るっており、以前の“日常”とは程遠い日々が続いておりますが、弊社としても「新たな製品・企画・サービス」を模索し、皆様の事業に少しでも貢献できればと考えております。

「包装機械」といった設備になると、実機を使用したデモの実施や弊社工場での実機確認をご希望いただきますが、時節がら遠出・こちらからのご訪問が難しい方も多いかと存じます。そこで皆様のご要望に応えるべくリモートでの実機デモ商談・工場での実機確認サービスをご案内しております。今回弊社が提供するリモート対応についてご紹介致します。

人が移動する理由

皆様が公共交通機関や車等で移動するのはどういう時でしょうか。
例えば、我々が仕事で移動する場合は、下記の理由が考えられます。

 ① 会社へ通勤する為
  取引先に訪問する為
 2-1. 営業的訪問(商談・実機デモ・展示会商談会 等)
 2-2. 技術的訪問(機械の納入・納入機械のメンテナンス 等)

更にお客様が弊社へご来社いただく為に移動する場合は、下記の理由が挙げられます。

  実機にて包装サンプルの作成・打合せの為
  ご発注いただいた機械の完成検査の為

弊社富山本社までご来社いただくにも遠隔地で、出張が難しいという方も多くいらっしゃると思います。 今回は、上記に記載のある【 2-1、③、④ 】をリモートでの実績や利点などをお伝えいたします。

リモートによるサービス拡充

リモート商談・立会セットを準備し、営業スタッフが商談や打合せ、立会等をさせていただきます。
会議システムはメインにZOOMを使用しておりますが、ご指定がある場合事前にご相談ください。

【 リモート商談・立会設備 】

○移動式 Webカメラ
画質を考慮し、有線のものを使用。

○スピーカー&マイク
エコーやノイズへの対応や音声を判別する機能を搭載。
営業・技術者含めて立会に適した設備を使用。

○スタンドライト
全体を明るくし、より見やすい環境を整備。

今までは現地で確認できない=動画・写真 といった“後日”確認の上、気になる点や見たい所がすぐ見れないなどの不安や不満がありました。ですが、リモートでは機械に触れる以外のほとんどのことが実現可能です。実例は以下のものが挙げられます。

飛行機や新幹線といった公共交通機関の利用や社用車・自家用車を利用することで、移動時間がかかったり、時間制限がかかっていました。
リモートを活用することで、オフィスや自宅など様々な場所から参加可能になり、移動時間や時間制限がなくなります。また、移動しない分 商談や別の作業が可能となる為、「作業の効率化」が図れます。
ご来社いただいた際は、実機の動作から細かい部分までご自身のタイミングでご確認いただけますが、立ちっぱなし・しゃがみ込み・覗き込みなどといった辛い姿勢が長時間続きます。
機械の全体やポイント等 ご指示いただくことで画面に映します。机に座ったまま確認いただけるので、メモや議事録を作成しながらご参加いただけます。
動画や写真を撮影され、後日検討するも画像が不鮮明等で重要な部分が撮れていないことや、思わぬ指摘事項が発生したりといった理由で、再撮影や再確認を繰り返し、確認作業が進まないという声もございます。
参加者全員がリアルタイムで同じ映像を確認いただき、撮影している箇所の説明や質問事項にもその場で回答させていただくことで、共通の認識をお持ちいただきやすくなります。

実績と窓口のご案内

様々な理由から全ての商談や立会をリモートでは行っておりませんが、少しずつリモートを取り入れてのお話が増加しております。リモートでの商談となるとお互いに机に座っているイメージですが、弊社の場合ですと営業員よりも機械などを映す機会が多くなります。

現在は、人の移動が規制された状況化でのビジネス促進ツールとして活用しておりますが、将来的にはビジネスでの人の移動自体が少なくなり、「リモート」での商談・立会がメインになってくると弊社は考えております。少しずつリモート環境を整えてまいりますので、お気軽に担当の営業スタッフ もしくは、対応エリアの営業所までお申し付けください。御社ネットワーク次第では弊社もリモート準備が必要な場合がございますので、ご希望の際はお早めにご相談ください。

もちろん各ショールームでの展示機見学や実演も行っております。いかなる環境下でも皆様のお役に立てる体制を整えておりますので、是非お声がけください。皆様からのご連絡をお待ちしております。

Translate »